Wednesday, November 17, 2010

Buried By Time And Dust

Visions of that no morning's light ever will come.
I'm to old now.
The dark is so near, will I ever reach the land beyond?
This is where we go when we have to die.
I've been old since the birth of time.
Time buried me in earth.
Centuries ago, I tasted blood.
Buried by time and dust.
Many years has pasted since the funeral.
Missing the blood of human throats.
So many years, ages ago.
I must await, feel my bodies stench.
Wanderings out of space.
Wandering out of time.
A world out of light, death at the end.
Only silence can be heard, silence of people's tears.
No one knows my grave.
Buried by time and dust.

- dead
MAYHEM: Live in Leipzig (11/26/90)

Monday, November 8, 2010

morpheus laughing

an extreme solution no fossil fuel mimicking exhaust rattles troublesome a madman's vast direct iron grooved world primary state average distance closer to the sun draws a comet nearer to a complex destruction a specter so violent in its views lies impervious altitude has a tendency under pressure to reveal its identity gaping hole bright star penetration blindfold reliance wrinkles in the cloth of time unity among such a poor existence in this third world resistance should be used civil disobedience central pivot revolving heated combustion back to the origin of it all all of it no unwarranted fear courage shown the white line on the ball we live on deserted streets hallucinated the bursted species abnormal conditions deep sentiment for repulsive power nations knows immense populace ingenuity and progress never progressed out of the sun all experiments prove not need the established greed and pain inflicted on the animal model still nothing no cure the ravaged instinct silent waking to a chemical perversion wartime underground imperfect plotting grows the seeds of time

- n. ogre

Tuesday, November 2, 2010

「生きれぬままで死ねず、死ねぬままで生けず、血は沸騰を止めず・・・」


「月ハ衛生デハ無イ。
アレハ空二開イタ穴ダ。
向コウノ世界ノ
光ガ穴カラ
漏レテイルカラ
光ッテ見エルノダ。」

− 丸尾末広、『笑う吸血鬼』

あざらし:吾ガ分裂ノ蟲裂ク時